تعلم الغة الألمانية - إستخدام التمنى و Konjunktiv I والفرق بينهما


تعلم الغة الألمانية - إستخدام التمنى و Konjunktiv I والفرق بينهما 

Konjunktiv - ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب )

Konjunktiv verwendet man in der indirekten Rede und bei irrealen Wünschen und Bedingungssätzen. Man unterscheidet im Deutschen zwischen Konjunktiv I und Konjunktiv II.

يستخدم المرء صيغة ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ) في الخطابات الغير مباشرة ، والأمنيات الخيالية ، والجمل الشرطية . يفرق المرء في الألمانية بين ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ أول ) و ( إحتمالي ـ شرطي منصوب ـ ثاني ) .


Konjunktiv I - ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ أول )


Konjunktiv I wird heute meist nur noch in der 3. Person Einzahl verwendet und so gebildet: Infinitiv ohne ‚n‘

يُستخدم غالباً اليوم احتمالي شرطي منصوب أول مع صيغة المفرد الثالث ، و شكلت بذلك :ـ صيغة المصدر بدون حرف " n

Beispiel:- مثال

haben – er habe -فعل الملكية


Nur das Verb sein ist im Konjunktiv I noch in allen Formen üblich.

فقط فعل الكينونة " sein " يكون بأشكاله الإعتيادية ، في صيغة ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ أول )

Beispiel: ـ مثال
Er sagte, sie seien im Kino.- قال أنهم كانو في السينما .


Verwendung- الإستخدام


einige feste Wendungen - بعض العبارات الثابتة


Beispiel: - مثال
Dein Wille geschehe. لتكن مشئتك بمعنى آخر " كيفما تريد " !

Wie dem auch sei. - وعلى كل حال !


indirekte Rede (stilistisch gehoben)* - خطاب غير مباشر ( نمط متفوق ) .

Beispiel: - مثال

Er sagte, er habe es nicht gewusst. - قال إنه لم يكن يعرف [ إدعى أن لا علم له ] .

من هنا تلاحظ بأن الخطاب الغير مباشر المقصود به أنك تنقل حديث على لسان الغائب أو على لسان طرف آخر .


Umgangssprachlich wird Indikativ bevorzugt. Die indirekte Rede muss dann aber mit dass eingeleitet werden.

الخطاب الغير مباشر هو المفضل في العامية " اللغة الدارجة " ، ولكن يشترط حيئذ أن تبدأ بـ dass [ وهي أداة شرطية تأتي في بداية الجملة الغير مباشرة وتدفع بالفعل المساعد دائماً إلى نهاية الجملة . ]

Beispiel: - مثال

Er sagte, dass er es nicht gewusst hat.- قال أنه لم يكن يعرف ذلك [ إدعى أن لا علم له بذلك ] .




Konjunktiv I - ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ أول )
sein ـ تصاريف فعل الكينونه لدى هذه الصيغة .


ich- sei
du - sei(e)st
er - sei
wir- seien
ihr - sei(e)t
sie - seien


Konjunktiv II - ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ ثاني )

Bildung- صيغته أو صورته .

Konjunktiv II bildet man mit der Vergangenheitsform des Verbs (Wortstamm + e). Dabei tritt oft Umlaut auf.
يتم تشكيل صيغة ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ ثاني ) من صيغ الماضي للفعل [ أصل الفعل + حرف e ]
هذا يحدث في كثير من الأحيان مع تغير في الصوت .

Beispiel: - مثال
أتى ـ يأتي ـ لو أنه جاء kam (kommen) – er käme

Wichtig sind aber nur die Formen von haben, sein und den Modalverben.

المهم يقتصر على تصاريف فعل الملكية ، والكينونة ، haben, sein و أفعال المساعدة المشروطة Modalverben

والمقصود أن المهم في صيغة ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ ثاني ) يكمن في حفظ تصاريف أفعال الكينونة والملكية و أفعال المساعدة المشروطة .

Beispiel: - مثال

ich hätte- ـ لو كان عندي .
du wärst - لو كنتُ .


Einige starke Verben werden manchmal mit Konjunktiv II verwendet. Meist bevorzugt man aber die würde-Form (würde + Infinitiv).

بعض الأفعال الشاذة تستخدم أحياناً مع صيغة ( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ ثاني ) . ولكن المفضل غالباً إستخدام صيغة würde مع مصادر الأفعال .

Beispiel: - مثال
ich würde gehen - الترجمة الحرفية لو أنني ذهبت . بينما ياتي المعنى ـ لو كان بوسعي الذهاب !.


Wenn man mit dem Konjunktiv II eine Situation in der Vergangenheit ausdrücken will, verwendet man wäre/hätte + Partizip II.

اذا أراد المرء في صيغة (إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ ثاني ) التعبير عن حالة ما في الماضي ، يستخدم الصيغة من أفعال الكينونة والملكية المشروطة ـ wäre/hätte ، وصيغة الماضي من Partizip II.

Beispiel: - مثال

ich wäre gegangen - لو أنني ذهبت ـ والصحيح ـ .لو كان بوسعي الذهاب .
[ نفس الجملة مقارنة بالمثال السابق لان تلك صيغة تؤخذ مع مصادر الأفعال وهذه تأخذ الاعتادية ففعل الذهاب gehen دائماً مع فعل المساعدة الكينونة . ] .


( إحتمالي ـ شرطي ـ منصوب ـ ثاني ) Konjunktiv II

sein - صيغة فعل الكينونه لديه .

ich-wäre
du - wär(e)st
er -wäre
wir- wären
ihr - wär(e)t
sie -wären


haben - صيغة فعل الملكية لديه .

ich-hätte
du -hättest
er -hätte
wir- hätten
ihr - hättet
sie - hätten

würde- صيغة مخصصة لديه " würde
Form

ich-würde …
du - würdest …
er -würde …
wir- würden …
ihr -würdet …
sie - würden …

وهذه النقاط … للفت النظر بأن هذه الصيغة الأخيرة ملتزمة للإستخدام مع مصادر الأفعال .


Verwendung - الإستخدام .


indirekte Rede

Beispiel:
Er sagte, er wäre krank gewesen. - الترجمة الحرفية قال إنه كان مريض . بينما المعنى قال إنه تعرض لسوء .


(irreale) Wünsche und Hoffnungen -خيالي ـ رغبات وآمال .

Beispiel:
Ich wünschte, ich hätte eine Million.الترجمة الحرفية تمنيت لو امتلكت مليون - والمعنى - وددت لو كان لدي مليون .


irreale Aussagen / Bedingungssätze التعابير الخيالية أو الجمل الشرطية .

Beispiel:
Ich würde dir helfen.- لو انني ساعدتك .
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dir helfen. - لو كان لدي وقت ، لساعدتك ! .

هكذا يتضح لنا كيف أن اداة الشرطية " wenn " دفعت بالفعل المساعد إلى نهاية الجملة الاولى ، بينما ابتدأت الجملة الثانية مباشرة بالفعل المساعد الأقرب في هذه صيغة المشروط وهذا عادة ما يكون في ادوات الشرطية ولذلك سأقوم بشرح جانبي لأدوات الشرطية في الخانة الجدولية من الدورة .


besonders höfliche / vorsichtige Anfragen - إستفسارات مؤدبة جداً و حذرة .

Beispiel:
Wären Sie bereit, das zu tun?- لو انك على أستعداد للقيام بذلك ؟! والمعنى هل تكون على استعداد للقيام بذلك؟[ بالإشارة إلا ان ضمير " زي " هنا لصيغة الاحترام .

Heute habe ich keine Zeit - wie wäre es am
Freitag? اليوم ليس لدي وقت ، ماذا عن يوم الجمعة ؟!

vorsichtige / zurückhaltende Aussagen - تعابير الحذر و الاحتشام .


ـ لو أنه صار .Das wäre toll. .

Das könnte man auch anders machen. ـ لو يستطيع المرء أن يصنع غير ذلك . [ لو أن هناك مخرج ] !
تابع ايضاًَ

تسعة اختصارات بسيطة لمفردات الجمع في اللغة الألمانية على الرابط التالي


إرسال تعليق

أحدث أقدم

نموذج الاتصال